Your comments
Thanks, I'll add it to my TODO.
Здравствуйте!
Спасибо, но это не ошибка. "Adaptee" означает "объект, который адаптируем", такое словообразование часто встречается в английском языке.
Thank you for the detailed explanation, Rafael! It helped me to fix this without involving an editor. I'll publish the fix shortly. If you find anything else, please let me know!
Hi Bakula!
I think you have better chances of getting the best outcome of this discussion if you present your own thoughts about the potential architecture first.
Thanks for your feedback, it's very helpful! I'm very glad that you like my work. Please let me know if there's anything else I can help you with!
Спасибо вам за отзыв и тёплые слова, Владислав! Очень рад, что вам всё понравилось.
Hi Mochamad!
If you'd like to contribute an example, please send me the code or link to the code via email to support@refactoring.guru. If it's worthy, we'll discuss further steps. Does it sound good?
Здравствуйте!
Скажу вам правду: вероятнее всего, в ближайшие пару лет этого не случится. Основная причина — ограниченные ресурсы. Вместо отдельного приложения я больше склоняюсь к производству качественной мобильной версии сайта. Публичная часть уже и так оптимизирована под маленькие экраны. Курс рефакторинга тоже получит массивные улучшения мобильной версии в следующей редакции, которая сейчас уже в работе.
Oi!
Sim, você deve ficar de olho no desempenho enquanto executa esta refatoração. Por outro lado, você obtém um único local onde pode implementar algum tipo de cache.
Customer support service by UserEcho
Thanks for opening my eyes to this issue. Frankly, I never thought this might be confusing. I'll note it down to revisit the naming in the future edition.